Бюро переводов, метро Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2
Бюро переводов Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2
  •  5 стр.  → 3%

    10 стр. → 5%

    30 стр. → 7%

    Свыше 85 стр.

    10%

Германия

Столица Германии - Берлин. Бранденбургские воротаКакие же черты характерны для менталитета представителей немецкого этноса, давшего миру плеяду выдающихся ученых, философов, писателей, поэтов и музыкантов, имена которых знакомы почти каждому? Среди них: Гегель, Кант, Фихте, Хайдеггер, Ницше и Шопенгауэр; Борн, Рентген, Планк, Гельмгольц, Ом и Герц; Гёте, Гейне, Шиллер, Гофман, Грасс и Гессе, Томас Манн и Брехт; Бетховен, Моцарт, Шуберт и Вагнер и др.

Итак, попытаемся выделить основные признаки немецкой ментальности, не утерявшие актуальности и поныне:

  • стремление к упорядочению всё и вся   (die Ordnungsliebe – что в переводе с немецкого языка означает «любовь к порядку»)

Немецкое желание видеть порядок во всем приводит к тому, что во всех сферах жизни в Германии присутствует жесткая темпоральная и территориальная регламентация. Результаты подобного упорядочения весьма наглядны: удобные условия труда, прекрасно организованная работа транспорта (в том числе система скоростных автобанов, в отличие от других европейских стран являющаяся бесплатной), великолепный сервис и налаженный быт.

Иногда немецкое стремление найти на «каждый случай – свое правило или инструкцию», доходит до курьеза. Так, в ФРГ действует предписание, согласно которому собаке соседа можно лаять в квартире не более 10 минут подряд. В противном случае, пострадавший от шума сосед обратится в суд, чтобы владельца домашнего питомца оштрафовали за нарушение общественного порядка.

Упомянутый немецкий порядок основан на законной власти, поэтому немцы на редкость законопослушны и патриотичны. Однако их патриотизм выражается не столько в любви к государству или народу, а прежде всего к правительству, которое продуцирует законы и контролирует их исполнение.

Немцы стараются неукоснительно соблюдать как законы, так и правила, рекомендации, инструкции, указания и предписания, им известные. В Германии часто можно увидеть следующую картину: на абсолютно пустой дороге пешеход будет стоять до тех пор, пока не увидит разрешающего сигнала светофора.

  • трудолюбие, педантизм и немецкая основательность

Трудолюбие является одной из важнейших черт немецкого национального характера. Для того чтобы выполнить какую-то задачу, немец мобилизует все доступные ему ресурсы и сделает работу аккуратно и основательно, с учетом всех деталей и нюансов. Поверхностное отношение к работе в Германии не одобряют. Немцы живут в рамках планов, которые составляют себе на каждый день, неделю или месяц. Рабочий день чаще всего не превышает положенных 8 часов, а задержки на работе по вечерам или работа в выходные в Германии не приветствуются.

Англичане говорят о немцах: «They work like hell» - что в переводе с английского языка означает: «Они работают, как черти».

  • пунктуальность   (Pünktlichkeit по-немецки)

Выражение «немецкая пунктуальность» уже давно стало нарицательным. В основе немецкой пунктуальности лежит всё то же стремление к порядку, дисциплине, которое в данном случае регламентирует отношение ко времени. Пунктуальность немцев доходит до учета каждой секунды, причем это касается не только времени назначенной встречи, но и всех аспектов временного планирования. Если немец запланировал перерыв на 30 минут, то не стоит даже сомневаться, что именно через 30 минут он вновь приступит к работе, повинуясь самоконтролю и внутренней дисциплине.

  • экономность, бережливость   (на немецком языке звучит как «Sparsamkeit»)

Для немцев характерно очень серьезное отношение к точности в оценке явлений, которая выражается и в пунктуальности, и в строгом соблюдении законов, и в стремлении всё рассчитать. Немцы ведут бухгалтерский учет своих доходов и расходов, и пытаются рационально просчитать плюсы и минусы в ситуациях, где представители других народов действуют только интуитивно.

Современные немцы прекрасно знают, где и как можно сэкономить «пару евро», поэтому в крупных сетевых магазинах или в период сезонных распродаж даже в центре Берлина можно натолкнуться на такое архаичное для Германии явление как очереди.

 

Берлин Франкфурт-на-Майне. Биржа Мюнхен - Столица Баварии

 

 

Подробнее об услугах перевода на немецкий язык »