бюро переводов новослободская
г. Москва
Бюро переводов
м. Новослободская
,
ул. Долгоруковская, д.31, строение 3,
этаж 3, офис 2
(495) 972-11-50
(499) 973-30-81
info@sofokl.ru
31.01.2012
В России в память о Норе Галь учредили премию переводчиков Подробнее
26.01.2012
В Лондоне откроют магазин русской книги Подробнее
24.01.2012
Россияне не смогут получить для поездки в Великобританию на Олимпиаду визу в упрощенном режиме. Подробнее
Все новости

Новости Евпатории RSS

Перевод с киргизского на русский и с русского на киргизский язык

Бюро Переводов "Софокл" предлагает профессиональный перевод с киргизского (или на киргизский язык). Если Вам необходим письменный киргизско-русский или русско-киргизский перевод, наш коллектив в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике и т. д.

Цены указаны в рублях за учетную страницу перевода (1800 знаков с пробелами). НДС не облагается, согласно ст.346.12 гл.26.2 НК РФ.

Перевод документов Стоимость перевода
с киргизского на русский с русского на киргизский

Диплом с приложением, аттестат с приложением

3 200
нотариальное
удостоверение
включено
3 200
нотариальное
удостоверение
включено

Согласие на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военный билет, диплом без приложения, аттестат без приложения, пенсионное удостоверение

1 600
нотариальное
удостоверение
включено
1 600
нотариальное
удостоверение
включено

Паспорта, справки, свидетельства, права, сертификаты

1 300
нотариальное
удостоверение
включено
1 300
нотариальное
удостоверение
включено

Печати на документах под нотариальное удостоверение (1 печать)

1 100
нотариальное
удостоверение
включено
1 100
нотариальное
удостоверение
включено

Перевод договоров, контрактов

650  750 

Перевод нормативных актов, учредительных документов (уставы и учредительные документы). Законы, стандарты, научные статьи.

650  750 

Технический перевод - описание процессов, приборов, устройств, медикаментов, перевод технической документации, перевод инструкций по эксплуатации. Этикетки. Чеки.

650  750 

Киргизский язык (кыргыз тили) стал нормативным общенациональным языком Республики Киргизия после распада СССР. Киргизский также используют отдельные группы населения Узбекистана, Таджикистана (Горный Бадахшан), Монголии и Китая, а также России и Северного Афганистана. Суммарное число носителей киргизского языка превышает 5 млн. человек.

Киргизы (самоназвание - кыргыздар) - представители древнейшего тюркского племени, впервые упомянутого в китайской летописи в I в. до н.э. Вплоть до двадцатых годов ХХ в. европейцы ошибочно называли киргизами казахов, а этнические киргизы именовались кара-киргизами. В начале ХIХ в. представители киргизского этноса были расселены на землях Кокандского ханства и использовали письменный чагатайский язык (староузбекский), территориально окрашенный. После того, как киргизы вошли в состав России (вторая половина ХIХ в.), киргизский язык оказался под сильным влиянием русского. Некоторые лингвисты считают, что нормативный киргизский язык еще не закончил своего формирования и находится на стадии "очистки" от избыточного воздействия русского языка.

Знаете ли Вы, что…


  • Американский этнограф высказал гипотезу о родстве киргизского и еврейского народов с индийским племенем бакай чатэ. Основанием для подобного предположения послужили сравнительный анализ Ветхого Завета и киргизского эпоса «Манас», а также исследования фольклора племени бакай чатэ.

  • Киргизы называли планету Венеру «Пастушеской звездой», так как после ее появления на небосклоне киргизские пастухи гнали баранов в аул.

  • До революции основным видом киргизского жилища была юрта.

  • Сохранившиеся памятник древней киргизской поэзии – тексты погребальных причитаний (кошоков) и поминальных песен (жоктоо).

  • Название кулинарного блюда из вареной баранины - «бешбармак» - в переводе с киргизского языка означает «пять пальцев», потому что по обычаю его нужно есть руками.

Заказать перевод

Организация
E-mail*
Контактное лицо*
Телефон*
Город
Перевод с*
на*
Срок выполнения заказа
Способ оплаты*
Файл с текстом
Контрольный код

Сэкономьте Время - Оформите заказ »

Наши Клиенты могут заказать перевод и получить готовую работу, не выходя из своего офиса или квартиры. Сделать заказ можно: вызвав курьера бюро переводов "Софокл" или заполнив форму заказа на перевод текстов.


Rambler's Top100