Бюро переводов, метро Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2
Бюро переводов Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2

(495) 972-11-50

info@sofokl.ru

vovenarg1980

  •  5 стр.  → 3%

    10 стр. → 5%

    30 стр. → 7%

    Свыше 85 стр.

    10%

Новости от бюро переводов "Софокл"


Появился альтернативный перевод последней книги о Гарри Поттере

20 января 2017г.

Альтернативный перевод пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя», которая создана на основе новой книги, написанной Дж.К. Роулинг, Джоном Тиффани и Джеком Торном, в Сеть выложили 14 января. У почитателей поттерианы основная претензия к официальному переводу новой книги возникли претензии, основная из которых...

Впервые за 25 лет в индийский прокат выходит российский фильм

18 января 2017г.

На индийских экранах с 20 января начнется показ российского фильма «Экипаж». Картина станет первым фильмом из России, который с начала 1990-х годов будет показан в Индии.



Индийским прокатом фильма «Экипаж» занимается компания RG Studios. Один ее из основателей и руководителей Ирфан Сиддики сообщил,...

Раскрыто название новой книги японского писателя Харуки Мураками

11 января 2017г.

Японское издательство Shinchosha Publishing раскрыло название нового романа писателя Харуки Мураками, выпуск которого намечен на 24 февраля 2017 года.



Название книги в оригинале звучит как «Кисидантё гороси». В переводе на английский язык книга Харуки Мураками будет называться «Killing commendatore»....

В Индии вручили Ежегодную премию имени С.А. Есенина

11 января 2017г.

Вручение ежегодной Премии имени С.А. Есенина состоялось в Индии в столице штата Керала Тируванантапурам (Тривандрум) в конце декабря 2016 года. Учредителем премии является Московский государственной музей С.А. Есенина.



Лауреатом премии в 2016 году стал писатель Пeрумбaдaвaм Шридарен. На основании...

С Новым Годом!

28 декабря 2016г.

Коллектив бюро переводов «Софокл» спешит поздравить коллег-переводчиков, клиентов и всех, кто связан с переводческой деятельностью с наступающим 2017 годом.



Пусть этот новый год сотрет все огорчения прошлого и преумножит благополучие и успех. Желаем в грядущем году переживать только приятные эмоции,...

Словари русского языка могут пополнится словами «мимими», «трампыч» и «псакинг»

22 декабря 2016г.

Лингвисты из РАН составляют словарь неологизмов, появившихся в русском языке во втором десятилетии 21 века.



Россияне сейчас активно используют в речи новые слова. Среди них стоит отметить такие неологизмы как «трампофоб», «трампономика», «серокостюмцы», «трампокалипсис», «меркелизм», «меркелить»,...

Словом 2016 года в Австрии стал неологизм из 51 буквы

14 декабря 2016г.

Специалисты из Института Исследований австрийского варианта немецкого языка, работающего при Грацком университете (Австрия), подвели итоги голосования, в рамках которого было определено слово 2016 года.



Всего в голосовании участие приняли 10 тысяч человек. Две трети своих голосов они отдали...

В Японии лекции студентам будет читать робот-переводчик

13 декабря 2016г.

В Японии провели официальную презентацию робота-переводчика, которого планируют использовать для чтения лекций студентам.



Внешность уникальный андроид получил от основоположника современной японской литературы Нацумэ Сосэки (Кинноскэ). Планируется, что робот будет использоваться в университетах....