Бюро переводов, метро Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2
Бюро переводов Новослободская
г. Москва, ул. Долгоруковская,
д. 31 строение 3, этаж 3, офис 2

(495) 972-11-50

info@sofokl.ru

vovenarg1980

  •  5 стр.  → 3%

    10 стр. → 5%

    30 стр. → 7%

    Свыше 85 стр.

    10%

Услуги и цены

Неизменно высокое качество перевода - один из базовых принципов нашего бюро переводов, который мы строго соблюдаем, работая с заказчиком. По желанию клиента переведенный текст может быть отредактирован носителем языка.
Только ручной перевод

Одним из основных принципов бюро перевода "Софокл" является полный отказ от технологии машинного перевода (систем типа "Promt" и аналогичных). Письменный перевод текста выполняют только высококвалифицированные переводчики с соответствующей специализацией, владеющие обширными навыками работы с необходимыми одно- и многоязычными словарями, глоссариями, энциклопедиями и т.д.

Бюро переводов "Софокл" ставит перед переводчиками основную задачу - создать аутентичный перевод, что означает:
  • переведенный текст должен максимально точно передавать смысл оригинала
  • восприятие перевода человеком другой культуры должно совпадать с восприятием оригинала человеком культуры первоначальной.
Электронные переводчики (machine translation) обычно передают смысл отдельных слов исходного текста, без учета синтаксической связи между ними и стилевых особенностей текста, что ведет к появлению неадекватного перевода с многочисленными ошибками. Для точной передачи смысла текста-оригинала требуется понять суть, учесть стиль и контекст, и выбрать, в соответствии с этим, верный вариант перевода - а это пока по силам только человеку.
Подробнее