бюро переводов новослободская
г. Москва
Бюро переводов
м. Новослободская
,
ул. Долгоруковская, д.31, строение 3,
этаж 3, офис 2
(495) 972-11-50
(499) 973-30-81
info@sofokl.ru
31.01.2012
В России в память о Норе Галь учредили премию переводчиков Подробнее
26.01.2012
В Лондоне откроют магазин русской книги Подробнее
24.01.2012
Россияне не смогут получить для поездки в Великобританию на Олимпиаду визу в упрощенном режиме. Подробнее
Все новости

Новости Евпатории RSS

Перевод с эстонского на русский и с русского на эстонский язык

Бюро Переводов "Софокл" предлагает профессиональный перевод с эстонского (или на эстонский язык). Коллектив нашего бюро в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы письменный перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике и т.д.

Цены указаны в рублях за учетную страницу перевода (1800 знаков с пробелами). НДС не облагается, согласно ст.346.12 гл.26.2 НК РФ.

Перевод документов Стоимость перевода
с эстонского на русский с русского на эстонский

Диплом с приложением, аттестат с приложением

3 200
нотариальное
удостоверение
включено
3 200
нотариальное
удостоверение
включено

Согласие на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военный билет, диплом без приложения, аттестат без приложения, пенсионное удостоверение

1 600
нотариальное
удостоверение
включено
1 600
нотариальное
удостоверение
включено

Паспорта, справки, свидетельства, права, сертификаты

1 300
нотариальное
удостоверение
включено
1 300
нотариальное
удостоверение
включено

Печати на документах под нотариальное удостоверение (1 печать)

1 100
нотариальное
удостоверение
включено
1 100
нотариальное
удостоверение
включено

Перевод договоров, контрактов

600 700 

Перевод нормативных актов, учредительных документов (уставы и учредительные документы). Законы, стандарты, научные статьи.

600 700 

Технический перевод - описание процессов, приборов, устройств, медикаментов, перевод технической документации, перевод инструкций по эксплуатации. Этикетки. Чеки.

600 700 

Эстонский язык относится к финно-угорской семье (прибалтийско-финская ветвь). Если посмотреть на карту Европы, Эстонию можно легко найти на северо-востоке, а конкретно - на южном берегу Финского залива. Население этого балтийского государства составляет около 1,5 млн. человек, 2/3 из которых - этнические эстонцы.

Эстонский язык, ставший государственным в 90-х годах двадцатого столетия, несет на себе отпечаток непрерывных сражений с армиями соседних стран. Крестоносцы, финны, датчане, шведы, поляки и русские, вместе с представителями других прибалтийских племен, в разное время оставили свой след в эстонском языке в виде большой доли заимствований. Первые письменные источники на эстонском языке относят к XIII веку, а в 1535 году на эстонском языке уже печатается первая книга. Нормативный эстонский язык возник на базе двух диалектов (северного и южного) только в ХХ веке. Несмотря на внушительную долю русскоязычного населения, эстонский язык доминирует во всех сферах деятельности (образование, техника, бизнес и т.д.)

Знаете ли Вы, что…


  • В Таллине есть такие узкие улицы, что две средневековые дамы не могли разойтись на них, невольно вынуждая своих кавалеров драться за право пройти первой.

  • До христианизации Эстонии ее жители были язычниками.

  • В эстонской кухне используют минимальное количество приправ и трав, причем только в определенных блюдах: к рыбе укроп, в мясные супы и бульоны - сельдерей, для творога тмин. Зато подливку из молока и сметаны ("кастмед") добавляют почти в каждое эстонское кушанье.

  • В разные исторические периоды Таллин (этимологически "датский город") был известен русским как Колывань, Лиденис, Ревель.

  • Эстонский Дед Мороз носит красивое имя Йоулу Вана.

Заказать перевод

Организация
E-mail*
Контактное лицо*
Телефон*
Город
Перевод с*
на*
Срок выполнения заказа
Способ оплаты*
Файл с текстом
Контрольный код

Сэкономьте Время - Оформите заказ »

Наши Клиенты могут заказать перевод и получить готовую работу, не выходя из своего офиса или квартиры. Сделать заказ можно: вызвав курьера бюро переводов "Софокл" или заполнив форму заказа на перевод текстов.


Rambler's Top100